17 de desembre 2021

Crònica de la quarta trobada del Club de lectura juvenil del 16/12/2021

 

A l'última sessió de l'any del club de lectura juvenil, hem comentat una novel·la de Cornelia Funke, la reconeguda escriptora alemanya de literatura infantil i juvenil. És autora de best-sellers portats a la gran pantalla com Cor de tinta o El Senyor dels Lladres, però aquest mes de desembre hem llegit la seva obra més obscura: “Reckless. Carn de pedra”, un gir ben fosc als contes de fades tradicionals que ha enganxat als nostres lectors. Això sí, no tornarem a veure els unicorns de la mateixa manera...



Tot i que les lectures pendents i l'atabalament pre-Nadal ha impedit que la majoria pogués acabar el llibre a temps, tothom s'ha quedat amb moltes ganes de descobrir el desenllaç, i hem estat d’acord en que un dels punts forts del llibre és el seu ritme trepidant combinat amb capítols curts.

 Però com va sorgir la idea de Reckless? La pròpia Cornelia Funke ho explicava en una vídeo-entrevista que hem vist plegats. Entre els joves lectors que hi participen potser reconeixeu una cara coneguda...

https://www.vilaweb.cat/noticia/3824253/20101215/cornelia-funke-entrevistada-pels-seus-joves-lectors.html

 Durant el debat hem estat d’acord en que un dels personatges més impactants és el Will, el germà d’en Jacob, perquè la seva maledicció l'està convertint en pedra! És per això que hem gravat un Mannequin Challenge literari plegats que consisteix en quedar-se petrificat mentre et graven en vídeo, com en una fotografia. Properament podreu veure el resultat a l’instagram de la biblioteca @bibliosantsadurni






I fins aquí la crònica d’avui...  La nostra propera lectura serà Mångata de Ricard Ruiz Garzón, 
i aquesta és la seva enigmàtica descripció:

«Em dic Jana i tinc una missió: ballar sobre el llac a la llum de la lluna. Potser sona ridícul; per a mi, però, és molt molt molt important. Ho vaig prometre a la meva germana, la Zya, abans que morís. Tot i que és complicat, sospito que em vigilen a tota hora. I a més, me n’han quedat dues, i hauria d’estudiar. Ai, perdoneu, quan parlo em faig un cacau!. M’heu de creure, però: jo la vaig veure ballar sobre l’aigua. Vull dir surant, sense enfonsar-se. Us en parlaré, d’ella, sí. M’ho explicava tot. Era una artista.»

 Comentarem la història de la Jana al gener, però mentrestant aprofitarem per llegir durant les festes i demanar moooolts llibres més! Bon Nadal i feliç any nou!

 

Mx

16 de desembre 2021

Sisena edició del concurs de lectura Puja al tren!

 


  • Les biblioteques de l'Alt Penedès i el Garraf engeguen la sisena edició del concurs de lectura Puja al tren! 

  • Degut al gran èxit de participació de la darrera edició les biblioteques públiques de les dues comarques tornen a omplir les seves sales de llibres-estació que formen les línies lectores que més entusiasmen els joves: terror, humor, experiències, aventures i clàssics. El concurs, destinat als nois i noies de 4t de primària a 1r d'ESO, vol fomentar actituds positives a l'entorn de la lectura en la franja d'edat on les biblioteques detecten que davallen els hàbits lectors. 

  • El joc lector ha començat el dia 15 de desembre i finalitzarà el 15 de juny del 2022. Cada participant rep un mapa literari que l'acompanya al llarg de tot el període esmentat. En aquest mapa troba 5 línies de tren que el porten a un viatge diferent en funció de la temàtica escollida: humor, aventures, experiències, terror i clàssics. Cada línia té diverses parades i cada parada proposa el títol d'un llibre. Els bibliotecaris han elaborat una tria molt acurada de les lectures per tal que siguin engrescadores per al públic a qui van dirigides.

  • Els participants només han de seleccionar la lectura que més els agrada, agafar el llibre en préstec a la seva biblioteca referent i gaudir de la seva lectura. Un cop llegits un mínim de tres llibres del mapa, i demostrada la seva lectura a partir de les preguntes formulades pels bibliotecaris, els concursants rebran un diploma viatger i entraran en el sorteig d'un premi literari.


Club Art i Literatura Celler de Lletres amb Frida Kahlo

 

Visca la vida! de Pino Cacucci

(traducció: Anna Casassas)

 

       Tertúlia de divendres 10 de desembre de 2021

Tanquem el 2021 amb una tertúlia que s’emmarca en el cicle “Art i Literatura”, unes sessions anuals que dediquem a la lectura d’un llibre (novel·la, dietari...) que podem relacionar amb algun aspecte de l’art o bé amb l’obra d’algun artista en concret. I per a aquestes trobades comptem amb la col·laboració de Glòria Guilera, llicenciada en Història de l’Art. És de la seva mà, i gràcies als seus coneixements sobre la matèria, que podem endinsar-nos i gaudir d’aquesta meravellosa relació entre l’art i la literatura.


 

Enguany el títol triat per comentar ha estat Visca la vida!, de Pino Cacucci, i amb ell ens hem aproximat a la vida i obra de Frida Kahlo.

 

Es tracta d’una novel·la breu que ha estat valorada de manera unànime com una petita joia literària. Fins i tot hem comentat que és una llàstima que una lectura agradable i intensa com aquesta no rebi més difusió.

 

Per a les clubaires que ja coneixien bé la figura d’aquesta artista mexicana, la lectura no els ha aportat més informació de la que ja sabien, però tal com s’ha comentat, això no treu que hagin gaudit de l’obra per la seva intensitat i potència narrativa i expressiva. I per a les clubaires que d’antuvi sabien qui era Frida Kahlo, però que no tenien gaires dades sobre ella, han entrat amb ganes en el seu univers. Tant l’artístic com l’emocional.

 

Visca la vida! està escrita usant el recurs del monòleg. És a dir, la veu narradora és la de la mateixa Frida Kahlo i és ella qui ens va explicant diversos moments de la seva vida. Però, a més, Pino Cacucci utilitza eines de l’escriptura dramàtica –com podrien ser algunes acotacions mitjançant les quals nosaltres, els lectors, podem imaginar i visualitzar com es mou Frida en un hipotètic escenari, què agafa, com es vesteix... I en el club de lectura hem coincidit a considerar que aquesta particularitat, aquest punt de vista amb què l’autor decideix mostrar la narració, és el gran valor de la novel·la per tot el que aporta de poesia, i també de descripció i recreació emocional.

 

Quant a la biografia de l’artista, és evident que la novel·la no pretén, en cap moment, ser exhaustiva –no és la intenció però tampoc no ho podria ser perquè el llibre té una vuitantena de pàgines, tot just. Però el que ens regala és l’essència d’aquesta figura que hem valorat com una dona avançada al seu temps, a la seva època. Una dona forta, lúcida, intel·ligent, que va fer de la seva vida una lluita contínua per sobreviure, però ho va fer amb energia, amb vitalitat.

 

S’ha comentat el caire malaltís de la seva relació amb el també artista Diego Rivera, i la dependència amb què vivien l’un de l’altra –perquè hem considerat que ell va trobar en Frida la dona que volia tenir sempre al seu costat, independentment de la resta de flirtejos. Aquest lligam el veiem reflectit en els fragments epistolars de la narració, on cal destacar la supeditació de Frida vers Diego. I tot plegat ens ha dut a plantejar-nos la consistència, o no, de la figura de Kahlo com a emblema del feminisme. Però aquest és tot un altre tema que fuig de la nostra anàlisi de tipus literari i, en el seu plantejament, caldria ubicar molt bé Frida en l’època –i com he comentat més amunt hem valorat que va ser, de totes totes, una dona avançada al seu temps.

 

Són diversos els fragments narratius que han sorgit al llarg de la tertúlia perquè alguna de les clubaires els volia remarcar en especial. Un d’ells seria la descripció que trobem a l’inici de la novel·la, quan ens parla de l’accident que va patir. Un altre, per exemple, seria el trencament que es produeix entre Frida i la seva germana Cristina, curiosament la germana que més s’estimava, tot i que més endavant es reconciliaran. De fet, en termes generals, la relació de l’artista amb la seva família ha estat un aspecte que ha interessat en especial.

 

La tertúlia sobre Visca la vida! ha estat breu. No pas perquè no hi hagués molts altres elements per comentar, sinó perquè la segona part de la sessió del club és la que dediquem, com s’ha esmentat a l’inici de la mà de Glòria Guilera, a aprofundir en l’obra, la trajectòria i l’època en què hem de situar Frida Kahlo. Cosa que ha estat un autèntic luxe.

 

       L’autor

Pino Cacucci

Novel·lista, guionista i traductor italià, neix a Alessandria (Piemont) el 1955. Criat a Chiavari (Ligúria), el 1975 es trasllada a Bolonya per assistir a la Universitat i cursar diverses disciplines artístiques. Cap a principi dels anys vuitanta passa llargs períodes tant a París com a Barcelona, i més endavant viatjarà molt per Amèrica Llatina, però sobretot per Mèxic, on també viurà llargues temporades.

 

Autor prolífic, ha publicat nombrosos llibres tant de ficció com de no ficció, i cal remarcar el seu interès pels personatges històrics que, d’alguna manera, han quedat amagats per la història oficial. Ell prova de recuperar-ne la biografia i recrear el seu treball, els ideals que els movien, les amistats que els envoltaven... La crítica ha destacat, de la seva narrativa, cert estil poètic i una ambientació profusament documentada.

 

En català podem trobar la novel·la breu que comentarem en el nostre club de lectura, Visca la vida!, una narració al voltant de la figura de Frida Kahlo. Al castellà s’ha traduït, entre d’altres, la novel·la policíaca Demasiado corazón; la biografia novel·lada, amb gran èxit de crítica i públic lector, al voltant de Jules Bonnot, el qui va ser el xofer de sir Arthur Conan Doyle, En cualquier caso, ningún remordimiento; la novel·la històrica Los del San Patricio; i per citar un darrer títol el seu llibre Tina, una biografia de la fotògrafa italiana Tina Modotti.

 

Ha guanyat alguns dels principals premis de la literatura italiana, com Il Molinello (2004), el Fenice Europa (2006) o el Chiara (2012), i també va ser finalista del Paolo Volponi (2003). Alguns d’aquests guardons els ha rebut per la seva intensa tasca com a traductor (per exemple, és el traductor a l’italià d’escriptors com Manuel Rivas, Javier Cercas, i Enrique Vila-Matas, entre d’altres).

 

       L’obra


El llibret Visca la vida! conté tres apartats. En el primer trobem la novel·la breu Visca la vida!, narració que comentarem en el nostre club de lectura. En el segon entrem en la biografia de Frida Kahlo. I el tercer apartat és un redactat del mateix autor, Pino Cacucci, on ens exposa els motius pels quals va escriure la novel·la curta que el precedeix.

 

Visca la vida! és un monòleg mitjançant el qual la veu narradora, que es correspon amb el personatge de Frida, ens relata el que ha estat la seva vida des del moment del seu naixement, tot considerant que aquest naixement va tenir lloc en sobreviure al tràgic i terrible accident que va patir de ben jove. Potser quant a biografia conté llacunes, però la narració és una clara mostra d’intensitat literària.

 

Amb tot, malgrat aquest plantejament de la primera persona narradora, la història que se’ns mostra està treballada en base a acotacions d’escriptura teatral. Aquestes apareixen col·locades entre claudàtors i en cursiva i, en base a elles, podem imaginar l’escena i comprendre el to amb què Frida comenta o recorda un fet del passat.

 

Al llarg de la lectura veurem els passos de Frida cap a l’art, i en concret cap a la pintura. Ens endinsarem en el seu món més privat per contemplar en primera línia la turbulenta relació amorosa que va mantenir amb Diego Rivera, el desig de tenir fills, les operacions a què es va haver de sotmetre. Ens mostrarà també les relacions amb la seva família, els amants que va tenir, i entrarem en una societat mexicana que clamava a favor de la lluita. Ens parlarà de personatges contemporanis a ella amb els quals va conviure, com el revolucionari Trotski, la fotògrafa Tina Modotti, o l’escultor Isamu Noguchi.

 

Tal com indica l’editorial: “Un monòleg fulminant que tracta els sofriments del confinament forçat de Frida Kahlo, el lúcid deliri artístic d’una pintora afamada de color i la controvertida relació amb Diego Rivera.”

 

Altres dades

       Pino Cacucci a la Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Pino_Cacucci

       Monòleg basat en Visca la vida! (youtube, en italià): https://youtu.be/yhBrpWVF-fs

       Pino Cacucci parla de Visca la vida! (youtube, en italià): https://youtu.be/ZBapF_aogKc

       Comentari de Visca la vida! a blogs: http://www.micocultura.com/n37/visca-la-vida-de-pino-cacucci/

       Web Frida Kahlo: https://www.fkahlo.com/

       Obres de Pino Cacucci a la Xarxa de Biblioteques: http://aladi.diba.cat/search*cat/?searchtype=a&searcharg=cacucci%2C+pino&searchscope=171&submit=Cercar

 

Sílvia Romero

www.silviaromeroolea.weebly.com

"La vida al davant" al Club de Lectura Segona Fermentació

 

La vida al davant, de Romain Gary (Émile Ajar)

(traducció: Jordi Martín Lloret)

 

       Tertúlia de divendres 10 de desembre de 2021

Érem poques, però la trobada ha estat fantàstica. Aquest podria ser el resum de la tertúlia del Segona fermentació al voltant de la novel·la La vida al davant, de Romain Gary. Perquè efectivament el nombre d’assistents, per circumstàncies diverses, ha estat inferior a l’habitual, però els comentaris sobre aquesta lectura han ocupat l’hora i mitja de sessió, i encara podríem haver continuat parlant una bona estona més.

 


Crec que amb aquesta introducció queda palès que l’obra d’aquest escriptor francès d’origen rus ha estat valorada, unànimement, de manera molt positiva, tot considerant-la una narració tendra dins la cruesa del marc social que retrata, amb un humor àcid que et presenta situacions que, si les prenem al peu de la lletra, poden semblar esperpèntiques, però que remarquen un dels aspectes que hem destacat: els personatges que passegen per les pàgines de La vida al davant són desferres humanes. Però... amb quina grandesa ens les mostra l’autor.

 

Hem començat la sessió fent una breu ronda d’opinions, i han sorgit temes com l’amor i l’amistat, la vellesa i la solitud, la prostitució i la pobresa, la família i la lluita per la supervivència, l’eutanàsia... Són molts els temes que es van obrint amb coherència i agilitat a mesura que avancem en la lectura, i per damunt de tots ells el que ens arriba amb més força és la relació d’amistat, d’amor, de respecte, que mantenen Momo, el protagonista, i la senyora Rosa.

 

Aquest apunt sobre els personatges ens ha dut a enumerar els que, per motius diversos, ens han cridat més l’atenció (a banda dels dos esmentats). Així tenim el doctor Katz, un dels personatges més equilibrats de l’ampli ventall de què disposem en la novel·la; un home que més enllà del seu ofici manté una actitud de protecció vers el nen. També el senyor Hamil, el vell venedor de catifes que llegeix i rellegeix Els miserables, de Víctor Hugo, i que sempre té alguna història o reflexió per a Momo –en aquest sentit l’hem qualificat com la figura de l’avi que el nen no ha tingut mai. Un altre dels personatges que han deixat empremta ha estat la senyora Lola, la senegalesa transvestida que havia fet de boxejador i que treballa al Bois de Boulogne: una persona tot cor que té l’inconvenient d’haver nascut en el cos que no li corresponia. Aquests són alguns dels que més han impactat a les clubaires. Però, evidentment, per damunt de tots ells està Momo i la senyora Rosa. I encara més la relació que ens mostra l’autor entre ells.

 

Hem valorat també de manera especial alguns dels moments narratius més reeixits. La recreació de la figura del paraigua Arthur, l’amic de Momo, n’és un. Un altre podria ser la descripció del cau jueu i la manera com retrobem aquest espai cap al final de la novel·la. També el detallisme expressiu amb què se’ns dibuixa el circ mecànic que veu Momo en uns grans magatzems, i com aquest enginy és l’avantsala de la descoberta que farà el nen en entrar en una sala de doblatge: un magnífic simbolisme al voltant de la possibilitat d’aturar el ritme de la vida i que, de nou, retrobarem més endavant. A més també hem comentat, entre somriures, algunes de les escenes més còmiques –i vull recordar que són còmiques dins del drama que se’ns està narrant.

 

Si haguéssim d’apuntar algun aspecte que ha despertat dubtes quant a la seva efectivitat narrativa, potser diríem que hem trobat a faltar veure més els altres nens que viuen al mateix pis de Momo i com s’interrelacionen entre ells; i que el rol de Nadine i la seva família ens ha semblat una mica ensucrat –i més tenint en compte el conjunt de la història que hi ha a la novel·la. Però tot i amb això, l’obra ha estat qualificada de gran novel·la.

 

Evidentment ens hem plantejat el motiu d’aquesta grandesa, i el que considerem que la dota d’un valor literari extraordinari és la veu narradora, que es correspon amb la veu de Momo, el nen. És ell qui ens explica la història. L’autor, Romain Gary, adopta un punt de vista que manté amb precisió, elegància i coherència al llarg de tota la narració: es col·loca en la ingenuïtat de la infantesa, juga amb la mirada d’una criatura d’uns set anys (el tema de l’edat també l’hem comentat) i gràcies a aquesta visió infantil pot parlar amb llibertat i sense eufemismes de tot el que succeeix en el pis, al barri, al voltant dels personatges.

 

De la mateixa manera que hauríem pogut continuar parlant de La vida al davant –per cert, que també s’ha comentat si el títol de la novel·la, en lloc de La vida al davant, no hauria de ser La vida per davant... Com deia, de la mateixa manera que hauríem pogut continuar parlant de l’obra més enllà de l’horari del club de lectura, també aquest resum podria ser molt més llarg. Però ho deixo aquí. Amb tot, crec que podem considerar que ha estat una magnífica tertúlia per acomiadar-nos fins després de festes.

 

       L’autor

Romain Gary

El nom real d’aquest escriptor francès d’origen rus (Vílnius, 1914 – París, 1980) és Roman Kacew. Els primers anys de la seva vida els va passar a Rússia i a Polònia, on va estudiar Dret. En esclatar la Segona Guerra Mundial hi va participar com a aviador. El 1945 va ingressar en el món de la diplomàcia tot treballant en el ministeri d’afers estrangers (1946-1956) i més endavant va ser cònsol francès a Los Angeles (1956-1960).

 

Es va casar amb l'escriptora britànica Lesley Blanch i anys més tard amb l'actriu americana Jean Seberg, amb la qual va mantenir la relació fins al suïcidi d'ella. Va fer servir diversos pseudònims: Émile Ajar, Fosco Sinibaldi i Shatan Bogat. L’ús d’aquests àlies va propiciar que es convertís en l'únic escriptor en la història que ha guanyat dues vegades el Premi Goncourt (el segon cop s’hi va presentar sota el nom d’Émile Ajar). Aquest fet, d’implicacions legals, va generar gran polèmica a França i fins poc abans de la seva mort no es va arribar a resoldre. D’aquesta manera Gary es va burlar de l'alta cultura francesa i de la crítica literària més dogmàtica, que malgrat considerar la seva obra com a romàntica i passada de moda, el premiava i lloava (sota el nom d’Émile Ajar) quan encara no sabien que es tractava d’ell.

 

Algunes de les novel·les que podem trobar traduïdes al castellà són Los colores del día, Las raíces del cielo (premi Goncourt), Lady L, Mimos, i La promesa del alba. En català cal destacar Gos blanc i la novel·la que tractarem en el nostre Club de lectura, La vida al davant (premi Goncourt). A més de novel·les també va escriure relats, assajos, memòries, i guions de cinema, arribant a dirigir un parell de pel·lícules protagonitzades per la seva dona, Jean Seberg.

 

Es va suïcidar el 1980 al seu apartament de París.

 

       L’obra


“La primera cosa que us puc dir és que vivíem al sisè pis a peu i que per a la senyora Rosa, amb tots els quilos que duia a sobre i amb només dues cames, allò era una autèntica font de vida quotidiana, amb tots els neguits i les penes.” Amb aquestes frases s’inicia la narració de La vida al davant, de Romain Gary (Émile Ajar). La veu que ens parla en primera persona és la del protagonista, Momo, un nen que viu en un pis d’acollida amb aquesta senyora Rosa, esmentada en el fragment citat, i amb altres infants.

 

Momo és un nen d’edat indefinida que ens exposa per una banda la seva pròpia història, però per l’altra banda també ens ofereix la seva visió del món dels adults. I tot plegat ho fa amb un estil directe, planer, ben sovint amb un lèxic particular i regalant-nos, des de la ingenuïtat de la seva infantesa, plantejaments crítics de la realitat que l’envolta, perquè el pis on viu Momo amb la senyora Rosa es troba en un barri marginal de París on el que hi abunda és la drogoaddicció, la prostitució, els robatoris, el racisme.

 

De fet la senyora Rosa també és un personatge peculiar. D’origen jueu, és una supervivent del camp d’Auschwitz, experiència que, òbviament, ha marcat el seu caràcter i el seu plantejament de vida. Durant anys es va dedicar a la prostitució, i en fer-se gran va optar per acollir, a canvi de diners, aquests infants abandonats o, també, fills de prostitutes.

 

Per tot plegat ambdós personatges intenten no mirar mai enrere sinó continuar, sempre continuar: la vida viscuda no paga la pena ser recordada i el que tenen és la vida al davant.

 

Momo ens parlarà de vegades a crits i en ocasions a cau d’orella, i l’escoltarem amb una emotiva barreja de sensacions mentre, al llarg de la novel·la, trobarem temàtiques com la supervivència, l’eutanàsia, la bellesa versus la lletjor... i per damunt de tot, l’amor.

 

Altres dades

       Romain Gary a la Viquipèdia: https://ca.wikipedia.org/wiki/Romain_Gary

       Sobre Romain Gary i el premi Goncourt (article a El País): https://elpais.com/cultura/2018/02/16/actualidad/1518802374_131795.html

       La vida al davant a la Viquipèdia: https://ca.wikipedia.org/wiki/La_vida_al_davant

       Recomanació de La vida al davant des de Xarxa de Biblioteques: https://youtu.be/U1104Xfw_yY

       La vida al davant a la revista digital Núvol: https://www.nuvol.com/llibres/romain-gary-un-deute-pendent-14552

       Obres de Romain Gary a Xarxa de Biblioteques: http://aladi.diba.cat/search*cat/?searchtype=a&searcharg=gary%2C+romain&searchscope=171&submit=Cercar

 

Sílvia Romero       

www.silviaromeroolea.weebly.com

10 de desembre 2021

Sala d'estudi a la biblioteca

 Del 13 de desembre del 2021 al 16 de gener del 2022


Durant l'època d'examens dels estudiants de batxillerat, cicles formatius i universitaris.

  • Biblioteca oberta com a sala d'estudi de dilluns a diumenge de 9:30 a 13:30 i de 15:30 a 21:30

  • Dates: 
    Del 13 de desembre del 2021 al 16 de gener del 2022
  • Horari: 
    de dilluns a diumenge de 9:30 a 13:30 i de 15:30 a 21:30
  • Lloc: 
    Biblioteca Municipal
  • Organitza:
    Biblioteca Municipal

02 de desembre 2021

Exposicions del mes de desembre a la biblioteca

 

Exposició Imperfeccions, de Jaume Felipe

del 26 de novembre al 24 de desembre del 2021

 

Amb l’arribada de la fotografia digital i les xarxes socials que exploten l’ús de la imatge, les imperfeccions han desaparegut de les fotografies. Gràcies als programes d’edició és fàcil eliminar taques, des enfocs no volguts, i elements que ens destorben, a més de corregir els colors, la lluminositat, o el contrast. Manipular les imatges és pràcticament obligatori si volem mostrar-nos al món; acceptem que el món és imperfecte, però no acceptem que la imatge d’aquest món no ho sigui.

Imperfeccions és una exposició de fotos imperfectes fetes per mitjans analògics, tradicionals, en blanc i negre. En elles trobareu taques, pols, ratlles i artefactes diversos que han sorgit durant el procés de presa, revelat i positivat. Són errors no volguts, provocats per l’atzar, i no corregits després; alguns són molt evidents, d’altres pràcticament no es veuen, però el joc no és tant trobar-los com comprovar fins a quin punt ens destorben de la visió d’allò fotografiat. El que reflecteixen sempre és perfecte, el suport en què ho veiem no ho és. El repte és, doncs, anar més enllà de la representació per fixar-nos en el continent, un exercici fàcil en aparença, però que a la pràctica demostra ser molt complicat.

Compte d’Instagram: @jfelipefoto





A les vitrines d’art                                                         

“La meva passió” de Maria Àngels Serra                   

  joieria artesana feta amb diferents tècniques, de l’1 al 24 de desembre del 2021