18 de novembre 2013

Tertúlia del club de lectura sobre "L'elegància de l'eriçó"



Club de lectura CELLER DE LLETRES
 L’elegància de l’eriçó, de Muriel Barbery
  • L’autora
Muriel Barbery és una escriptora francesa nascuda a Casablanca el 1969. Va estudiar a l’Escola Normal Superior de Fontenay-Saint-Cloud, i després va ser professora de filosofia en un institut francès.

Les dues novel·les més importants que té publicades marquen dos trets característics de la seva narrativa. Per una banda, el gust per l’art gastronòmic. Per altra banda, l’enamorament vers la cultura japonesa (que l’ha duta a anar-hi a viure, concretament a Kyoto). I, per descomptat, hi ha una tercera característica que ve donada per la seva formació professional: la filosofia.


La primera obra apareix publicada l’any 2000: Une gourmandise (Una llaminadura). L’èxit i acceptació del públic lector va fer que es traduís a 12 llengües. Aquesta novel·la ha estat considerada una crítica gastronòmica a la recerca d’un gust desconegut. La segona obra és L’élégance du hérisson (L’elegància de l’eriçó, 2006), que de seguida es va convertir en una sorpresa editorial: més d’un milió d’exemplars venuts en un curt període de temps, i número ú de vendes durant trenta setmanes. A aquest èxit comercial cal afegir que va ser mereixedora del ‘Premi dels llibreters francesos 2007’, que s’ha traduït a més de 50 llengües, i que se n’ha realitzat una adaptació cinematogràfica.


  • L’obra
Què és un eriçó? Després de la lectura d’aquesta novel·la el podríem definir com un animal esquerp per fora i tendre per dins, ja que aquesta és ben bé la fotografia de les dues protagonistes de L’elegància de l’eriçó: la Renée, una dona de cinquanta-quatre anys, i la Paloma, una adolescent de dotze. I què poden tenir en comú dues persones d’edats tan dispars? Ambdues viuen al mateix edifici, al número 7 de la rue de Grenelle de París. La Renée és la portera i la Paloma viu en un dels luxosos apartaments amb la seva família. Però aquest no és l’element que en realitat les uneix, sinó el fet que ambdues són ments brillants i intel·ligents que opten per amagar aquesta seva capacitat a la resta de veïns i, en general, persones del seu entorn. La Paloma perquè tem els problemes que podria tenir si a casa seva, un nucli familiar on les aparences són d’una importància cabdal, esbrinessin que frega el qualificatiu de superdotada. La Renée perquè creu que el fet de pertànyer al món obrer, a una família de treballadors, no li atorga el dret de mostrar les seves aptituds, pensa que això li portaria conflictes, i opta per amagar-se rere un personatge creat per ella mateixa: el típic i tòpic concepte que hom pot tenir d’una portera.

Amb aquesta premissa com a punt de partida i centrant l’exposició argumental en aquests dos personatges, Muriel Barbery ens ofereix una història a dues veus: el dietari de la Paloma, amb els anomenats ‘pensaments profunds’, i la narració també en primera persona de la Renée, amb reflexions filosòfiques, raonaments sobre literatura i música, i apunts al voltant del món del cinema, entre altres. Tot això amb una mirada enginyosa, crítica, en ocasions farcida d’humor i ironia, i en altres moments indignada pel comportament aliè. Però el més important és que aquesta panoràmica social que se’ns mostra al llarg de les pàgines de la novel·la, no només fixa el seu objectiu en els mals de la burgesia, sinó que la seva visió es pot extrapolar vers un comportament social més genèric i no sols propi d’aquesta classe: la necessitat d’aparentar.

Sigui com sigui, aquesta façana, la màscara que tant la Renée com la Paloma han edificat de portes enfora, es veurà sacsejada amb l’arribada d’un nou inquilí a la finca: el senyor Kakuro Ozu. Ell simbolitza un plantejament del viure molt més senzill i planer, que sense abandonar la bona educació, sap cercar persones entremig de la gent sense fer cas a la tendència imperant del ‘políticament correcte’. Aquesta alenada d’aire fresc modificarà per força els hàbits d’ambdues protagonistes, farà que es coneguin entre elles més enllà del tracte veïnal i s’identifiquin l’una amb l’altra, i aportarà una nova forma d’encarar la realitat i la vida.

  • Tertúlia del divendres 8 de novembre de 2013
La tertúlia d’avui del nostre Celler de lletres s’ha iniciat amb la celebració, per part de tots els clubaires, del guardó literari obtingut per la coordinadora del Club de lectura, Sílvia Romero, que el passat divendres 25 d’octubre va guanyar el 15è Premi El Lector de l’Odissea. Hem brindat i hem pogut parlar d’un certamen que any rere any es posiciona com una de les convocatòries literàries més importants del nostre país. Per tot l’engranatge que mou amb el voluntariat de lectors que ho tiren endavant i per la singularitat i transparència del seu plantejament.

Entrant ja a la tertúlia al voltant de l’Elegància de l’eriçó val a dir que, en termes generals, la lectura ha agradat i fins i tot ha apassionat, malgrat que sovint hom ha detectat certa oscil·lació del pols narratiu.

Això s’ha produït, sobretot, a causa dels passatges escrits en primera persona i posats en boca de Paloma. La nena se’ns presenta com un personatge amb un punt de pedanteria, cosa que s’entén en base al seu nivell intel·lectual, que frega el qualificatiu de superdotada, però que alhora ens l’allunya i ens la fa poc creïble.

Hi ha qui ha considerat que aquest punt de pedanteria també es pot observar en l’altra protagonista: Renée. Però en aquest cas es tracta d’una suficiència que toca més de peus a terra, que es manifesta més per petites accions o grans reflexions, no tant per un comportament de prepotència. I a més existeix un altre personatge, que per a la majoria resulta entranyable, que ens apropa a la part més humana de la Renée: la Manuela, una dona de la neteja que és considerada i valorada per part de la portera com una aristòcrata. Renée la defineix com una dona a la qual la vulgaritat no ateny encara que n’estigui envoltada, i ambdues se senten unides per una sincera amistat.

Al llarg de la novel·la trobem frases que van des dels grans pensaments fins a belles manifestacions poètiques, tot passant pel que podríem considerar gairebé proclames reivindicatives. I és que més enllà de la història que se’ns explica, L’elegància de l’eriçó també es constitueix com una crítica social d’un sector acomodat i hipòcrita que dóna importància cabdal a les formes i al què diran.

Per altra banda, la novel·la també pot ser valorada com un recull de pensaments filosòfics al voltant de diverses temàtiques, entre les quals el concepte de l’Art és una de les més importants.

Un altre personatge que esdevé vital en la narració, que és el detonant perquè es produeixin grans canvis i que, a partir de la seva entrada en escena, accelera el ritme narratiu i la successió d’esdeveniments és el nou inquilí de la finca: Kakuro Ozu. Ell aporta, amb tota la càrrega cultural que arrossega, una altra manera de plantejar-se i entendre les normes i les relacions socials, i gràcies a ell Renée acaronarà l’embolcall de la felicitat més pura.

En resum L’elegància de l’eriçó és una novel·la altament recomanable, amb un final que el lector, després de reflexionar-hi, acaba acceptant.

Altres dades
·        Web oficial de Muriel Barbery (en francès): www.murielbarbery.com
·        Entrevista sobre l’Elegància de l’eriçó (en castellà): http://www.semana.com/cultura/articulo/una-escritora-elegante/119658-3
·        Entrevista a la directora d’El erizo (adaptació cinematogràfica): http://www.youtube.com/watch?v=fP9SaKPse4o
·        Tràiler de la pel·lícula: http://www.youtube.com/watch?v=K-De3XR_KLg


Sílvia Romero

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada