14 de maig 2014

Tertúlia del club de lectura sobre "El llaütista i la captaire", de Jordi Llavina

Club de lectura CELLER DE LLETRES

Tertúlia del divendres 9 de maig de 2014

La trobada d’aquest mes tenia un atractiu especial: l’obra a comentar. Perquè Jordi Llavina, autor de la novel·la El llaütista i la captaire, és l’escriptor convidat enguany a la III Trobada de Clubs de lectura. Per aquest motiu i com ja és habitual en les sessions al voltant d’aquest projecte, comptàvem amb la presència de l’Imma Martínez, la itinerant de biblioteques encarregada de l’organització d’aquestes lectures.

Per començar el resum podria plantejar-me triar una paraula que defineixi els comentaris i debat de la tertúlia. Perquè... quina és la sensació general de les clubaires de Celler de lletres? Crec que no m’equivoco gaire si la qualifico de sabor agredolç. És a dir: que s’han destacat aspectes encomiables, alhora que se n’han esmentat d’altres que no acabaven de satisfer.

Sempre parlant des d’una formulació col·lectiva d’opinions, aquesta ambivalència quasi és equiparable a la típica i tòpica que es fa ben sovint entre fons i forma quan s’analitza un text. Entenent, en aquest cas, que el gust agre cal atribuir-lo al fons i el dolç a la forma. Però intentaré explicar-me.

Considerant que el fons faci referència a l’argument, a les temàtiques que s’enceten, al tractament dels personatges, a l’aprofundiment psicològic... aquest seria l’aspecte agre. Per exemple, s’ha estimat que l’inici de la novel·la esdevé un xic caòtic, entre altres aspectes perquè es fa difícil la ubicació dels personatges en una època concreta. Aquesta sensació, a més, provoca que el lector no acabi d’assolir ritme de lectura, un
ritme amb el qual no s’hi troba còmode fins ben avançada la narració.

Per altra banda també s’ha apuntat l’abundància de temes que es van obrint en paral·lel al nucli de la història principal, fins al punt que una clubaire ha comentat que, en ocasions, tenia la sensació d’estar llegint un recull de relats. En aquest sentit altres veus han matisat que hi ha anècdotes que es fan més interessants que la
mateixa història que se’ns explica dins la novel·la. I quant als personatges, la valoració global ha estat de personatges desdibuixats, que el lector no acaba d’entendre ni conèixer. És a dir, que en general ha costat entrar en la novel·la i no ha acabat d’atrapar i captar l’interès del lector.

Per contra, i considerant que la forma faci referència a qüestions tècniques com poden ser el lèxic i les descripcions, aquest seria l’aspecte dolç d’aquella qualificació inicial que he fet amb l’adjectiu “agredolç”.

Abans de tot potser caldria mencionar que, en alguns casos, la riquesa lèxica i el detallisme descriptiu han entrebancat la lectura, però la veritat és que malgrat aquest obstacle tothom ha aplaudit l’ús d’un vocabulari digne d’elogi on s’empra en cada moment la paraula justa, el mot més adient. Perquè, efectivament, s’ha recalcat el detallisme descriptiu, el preciosisme amb què ens retrata objectes, escenaris, moviments, talment com si Jordi Llavina pintés amb les paraules. Val a dir que davant d’aquesta riquesa tècnica hem coincidit a atribuir tal domini al que podríem considerar l’altre vessant creatiu de l’autor: la poesia. Un gènere en el qual ha destacat a bastament amb l’obtenció de nombrosos guardons literaris i reconeixements.

El final de la novel·la també s’ha convertit en centre de debat, sense acabar de decidir si mereixia el qualificatiu de final obert o final ambigu. Però el que està ben clar és que des de Celler de lletres ja esperem amb candeletes el dia de la trobada de clubs de lectura per poder formular la nostra pregunta a Jordi Llavina.

  • L’autor
Neix a Gelida el 1968. És escriptor, poeta, crític literari i presentador de ràdio i televisió.

La seva entrada en el món editorial té lloc el 1994 amb la publicació de la novel·la La matèria del temps, a la qual la seguirà, cinc anys més tard, una segona novel·la, La mà tallada. Aquest mateix any, el 1999, apareix al mercat editorial La capa d’ozó (narrativa infantil). El 2001 publica un conte amb dibuixos de Mariscal que versa sobre la memòria i el mar, Dies de Galícia.

Però aquest mateix any, el 2001, és quan Jordi Llavina es consolida en el panorama literari en guanyar el Premi Josep Pla de narrativa amb la novel·la Nitrato de Chile. A partir d’aquest moment les publicacions són més sovintejades i també s’endinsa en el camp de la poesia.

Així doncs, posterior a aquesta obra i encara en novel·la podríem destacar l’obra que tractarem avui al nostre Club de lectura: El llaütista i la captaire (2013). En narrativa breu caldria afegir els títols Ningú ha escombrat les fulles (2001), i Londres nevat (2009). I en poesia cal destacar La corda del gronxador (2006), Diari d’un setembrista (2007), País de vent (2011), Vetlla (2012) i la més recent, publicada el 2013, Contrada.

A banda del guardó esmentat ha rebut altres reconeixements literaris, tots ells en poesia: Premi Ciutat de Mallorca, Premi Alfons el Magnànim, Premi Crítica Serra d’Or, i Premi Vicent Andrés Estellés.

Col·labora al diari Avui, El Mundo, La Vanguardia i a El 3 de vuit; i condueix el programa de televisió El book insígnia. A la ràdio, va presentar el programa Fum d'estampa a la desapareguda emissora Catalunya Cultura, i actualment col·labora al programa L’ofici de viure de Catalunya Ràdio a la secció Mails d'amor.
  • L’obra


En aquesta novel·la Jordi Llavina s’enfronta a una història de relacions de parella, però la mirada original amb què s’hi llença ens demostra que les relacions personals són ben complexes i que encara no està escrit tot sobre l’amor.

El protagonista és en Marc, un home que voreja la quarantena i que professionalment es troba immers en el món empresarial. Al seu voltant aniran girant els altres protagonistes de la narració: l’amor de l’època actual i l’amor del passat que evoca. Amb aquestes dues referències l’autor ens presenta dues dones ben diferents que, gairebé de manera casual, han entrat a la vida del Marc per romandre-hi durant una temporada i deixar-lo després sumit en la inseguretat.

La història que se’n destil·la se submergirà en tot un reguitzell de reflexions i de monòlegs interiors, mitjançant els quals l’autor bastirà una obra que, això sí, reclama la dedicació del lector, amb aquella prosa poètica que sovint hom destaca com a tret característic de l’escriptura de Jordi Llavina. I ens oferirà el retrat d’un home que intenta entendre les dues dones que han deixat empremta en la seva vida. Però en aquest intent de comprensió sovint es perdrà davant la complexitat de l’ànima femenina.
El llenguatge és precís i acurat, les descripcions minucioses, els capítols breus, i al llarg de la lectura hi trobarem diverses referències literàries (Hölderlin, Ausiàs March, Thomas Bernhard...), cinematogràfiques o musicals, un altre tret característic d’aquest autor.

En definitiva El llaütista i la captaire és un trencadís de diverses temàtiques, com l’amor o la manca de comunicació, la por i la inseguretat, el pas del temps i la mort, l’enyorança i la distància... i tot plegat embolcallat per l’estil narratiu gairebé inconfusible de Jordi Llavina.

Altres dades



Sílvia Romero

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada