Club
de lectura CELLER DE LLETRES
La noia de la botiga 24 hores de Sayaka Murata
(traducció:
Albert Nolla)
● Tertúlia de divendres 14 de
gener de 2022
El Club de lectura Celler de lletres inicia el 2022 amb una
celebració perquè aquest gener fa deu anys que vaig començar a conduir les
trobades d’aquest grup, i gràcies a la bona feina de l’equip de la biblioteca
hem pogut gaudir, com he dit, d’aquesta celebració d’aniversari. Però abans de
comentar la part festiva, entrem en la tertúlia de la novel·la La noia de la botiga 24 hores, de Sayaka
Murata.
En una primera ronda d’opinions la valoració de la lectura
ha estat força positiva i, si haguéssim de posar-li nota, la mitjana es
trobaria al voltant d’un set. També en aquest primer tempteig sobre les
sensacions lectores s’ha remarcat l’agilitat narrativa, tot i que algunes veus
han considerat que el to senzill i planer de la narració, que podríem qualificar
de naïf, de vegades resulta massa simple –a pesar de les nombroses reflexions
que podem extreure de la lectura de la novel·la.
Si ens plantegem la visió general de la història que se’ns
mostra el que sobretot hem remarcat és la crítica al consumisme. Però més enllà
d’aquest aspecte el que també hem trobat és una clara denúncia de diverses
conductes de la societat japonesa, on sovint les normes són tan extremadament
marcades que semblen robotitzar l’individu. Amb tot, el que també hem constatat
és que aquesta reflexió es pot extrapolar perfectament a la nostra societat,
cosa que ens ha cridat l’atenció perquè ben sovint, quan comentem literatura
japonesa, sentim una clara distància cultural al voltant de la història que
llegim, i en canvi no ha estat així amb La
noia de la botiga 24 hores.
Per l’altra banda, si ens plantegem ja la visió més
concreta i focalitzada i entrem a analitzar els personatges, sobretot Keiko, la
protagonista, els comentaris que queden damunt la taula giren al voltant de la
inadaptació, de l’aïllament, de les patologies de tipus social... Algunes
clubaires s’han preguntat si la Keiko que trobem a l’inici de la novel·la és
realment una persona inadaptada, d’altres han considerat que ella és conscient
de les seves mancances i per aquest motiu dissimula i busca excuses de cara als
altres sobre el seu estil de vida, i encara d’altres han valorat Keiko com una
jove amb símptomes del Trastorn de l’Espectre Autista. Hem parlat llargament al
voltant d’aquesta característica del seu caràcter, i sovint ha estat
contraposant-la amb un altre personatge que presenta certes similituds amb
ella: Shiraha. Amb tot, Shiraha ha estat considerat més aviat un barrut, un
egoista, un penques que només mira per ell.
Un altre punt que ens hem plantejat ha estat el final,
aquest desenllaç en què ella sembla retornar al seu estat inicial, i al voltant
de la decisió que pren hem debatut si podem considerar que ens trobem davant
d’un final feliç o no.
Hem comentat altres aspectes tot i que la tertúlia, avui,
ha estat més breu perquè volíem reservar una estona de la sessió per celebrar
els deu anys que he anunciat a l’inici del resum. I val a dir que els minuts
que hi hem dedicat han estat divertits perquè l’equip de la biblioteca, a qui
vull agrair la seva implicació en aquest festeig d’aniversari, s’hi ha
esmerçat. Però sobretot voldria expressar el meu agraïment a la directora de la
biblioteca, Glòria Bricollé, per la idea i el temps dedicat a aquesta
iniciativa. La qüestió és que en acabar la tertúlia s’han organitzat diversos
equips, cadascun d’ells ha contestat un seguit de preguntes que feien
referència a aquests deu anys de lectures compartides, després s’ha fet el
recompte de les puntuacions obtingudes per cada grup, s’ha anunciat l’equip
guanyador... Tot plegat complint amb les diverses restriccions que encara
limiten el nostre dia a dia, però gaudint al màxim del joc i de la trobada.
Potser no és aquest el lloc idoni per comentar-ho, però el
Club de lectura Celler de lletres m’ha donat, al llarg d’aquests deu anys de
convivència, molt més del que cap d’elles pot arribar a imaginar. Perquè, això
ja ho sabem, quan llegim ficció llegim mentides, però alhora quan llegim
ficció... sentim de debò. I aquests sentiments i emocions són una part de tot
el que compartim durant les nostres trobades. Moltes gràcies a totes.
● L’autora
Escriptora japonesa (1979), ha declarat en diverses
entrevistes que ja de ben menuda era una lectora compulsiva sobretot, llavors,
de novel·les de misteri i de ciència-ficció, i aquesta passió la va dur a
intentar escriure la seva primera novel·la quan tot just cursava quart grau de
primària. En acabar els estudis de secundària a la seva ciutat natal, Inzai, va
haver de traslladar-se a Tòquio amb la família, on es va graduar a la Kashiwa High
School, una escola adjunta a la Universitat de Nishogakusha. També va assistir
a cursos d’escriptura amb el novel·lista Akio Miyahara a la Universitat de
Tamagawa. Tota aquesta formació l’ha dut a conèixer els títols més importants
de la gran literatura japonesa, però també coneix en profunditat l’obra
d’Albert Camus.
La seva primera novel·la va guanyar el Premi Gunzo 2003 per
a nous escriptors, i deu anys més tard, el 2013, va obtenir el Premi Mishima
Yukio. Però és el 2016, amb la publicació de la seva desena novel·la, La noia de la botiga 24 hores, quan
aconsegueix el prestigiós Premi Akutagawa. L’obra va ser un èxit de vendes i
crítica i ha estat traduït a diverses llengües, entre elles el castellà i el
català. Cal remarcar, com a apunt biogràfic, que al llarg de la seva
trajectòria com a escriptora Sayaka Murata ha treballat a temps parcial, durant
prop de divuit anys, com a empleada en un supermercat de Tòquio.
Segons els estudis al voltant de la seva narrativa hom
considera que l’autora explora les diferents conseqüències de la no-conformitat
i la repressió a la societat japonesa, tant en els homes com en les dones, però
particularment en referència als rols de gènere, maternitat, i sexe.
● L’obra
La noia de la botiga
24 hores s’inicia amb una descripció dels sons que es
poden sentir a l’esmentada botiga, del comportament i servilisme de Keiko
Furukura, el nom de la noia en qüestió, i del perfecte engranatge que regeix en
aquest tipus de treball per tal de ser efectiu i productiu. A partir d’aquesta
mostra de la situació actual en què s’ubica la narració, l’escriptora mira
enrere i ens exposa algunes anècdotes biogràfiques de la protagonista fins al
moment en què aconsegueix, quan està cursant primer de carrera, la feina com a
empleada en la botiga de conveniència, anomenada així perquè és oberta les 24
hores del dia.
D’aleshores ençà han passat quasi vint anys. Keiko ja en té
trenta-sis i continua treballant en una feina que, en principi, és considerada
ideal per a estudiants o mestresses de casa que necessiten un sobresou. Però a
ella aquesta situació la manté en equilibri: sap com ha de somriure als
clients, com els ha de saludar, i fins i tot coneix el to de veu que cal fer
servir en cada ocasió. Unes normes ben definides que desapareixen en sortir de
la botiga i enfrontar-se a la vida. Aspecte, aquest darrer, que sumat a les
pressions i crítiques que rep del seu entorn perquè no es mou d’aquest espai de
confort, la duen a plantejar-se el motiu pel qual ella no és una persona “normal”.
El caràcter amb què se’ns defineix la Keiko, una noia que
podríem qualificar com a jove inadaptada, en entrar en contacte amb altres
personatges permet que la narració s’extrapoli i ens plantegi quins són els
límits d’allò que anomenem convencional, però no sols en la psicologia de la
protagonista, sinó ampliant la mirada vers la societat japonesa en general.
La noia de la botiga
24 hores, sota l’aparença senzilla de la seva història
i la narrativa despullada de retoricismes, és una novel·la que convida a la
reflexió.
Altres dades
● Sayaka Murata a la Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Sayaka_Murata
● La noia de la botiga 24 hores, ressenya a Bibarnabloc: http://bibarnabloc.cat/2020/03/04/la-dependienta-de-sayaka-murata/
● La noia de la botiga 24 hores, al diari Ara: https://llegim.ara.cat/actualitat/combat-dependenta-davant-cotilles-japo_1_2687827.html
● Entrevista a Sayaka Murata: https://www.nippon.com/es/japan-topics/e00175/
● La noia de la botiga 24 hores al Telenotícies (TV3): https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/telenoticies/sayaka-murata-escriu-la-noia-de-la-botiga-24-hores-una-critica-de-la-societat-japonesa/video/5824445/
● Obres de Sayaka Murata al Catàleg Aladí: http://aladi.diba.cat/search*cat/?searchtype=a&searcharg=murata%2C+sayaka&searchscope=171&submit=Cercar
Sílvia Romero
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada